Prima era lui a inseguirci, adesso sta a noi inseguire lui.
First he was chasing us, and now it's our turn to chase him.
E chiamavano Barnaba Zeus e Paolo Hermes, perché era lui il più eloquente
They called Barnabas "Jupiter, " and Paul "Mercury, " because he was the chief speaker.
Pensarono fosse un uomo di nome sir Thomas Overbury, e scoprirono poi che non era lui, e non hanno idea di chi sia.
They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, and then they discovered that it wasn't him, and they have no idea who it is.
Non capisco perché, era lui che diceva di sapere la lingua.
I'm not doing this. He claimed he knew the damn language!
E ogni volta che portava la bottiglia alle labbra, non era lui che la svuotava, ma la bottiglia che svuotava lui, finché fu così... avvizzito, così giallo, che neanche i cani lo riconoscevano.
And every time he put the bottle to his mouth he don't suck out of it. It sucks out of him until he'd shrunk so wrinkled and yellow, even the dogs don't know him.
Come era lui e come sei tu.
And so was he and so are you.
Il problema era lui e voi l'avete risolto.
That was the problem. You solved it.
Per questo ti comportavi stranamente quando c'era lui in giro e l'hai pestato per bene, giustamente.
That's why you always acted so strangely around him and beat him to a pulp, quite rightly.
Come facevi a sapere che era lui?
How'd you know it was him?
O forse era lui che cercava noi.
Well then, perhaps he was looking for us.
Era lui al cellulare, su quella Lexus.
It was him in that gold Lexus on the cell phone.
C'era lui dietro al rapimento dei ministri dell'OPEC a Ginevra.
Was behind the hostage-taking of the OPEC ministers in Geneva.
Non sono cosi' forte com'era lui.
I'm not as strong as he was.
Sa che sono meglio di come era lui.
He knows that I'm better than he was.
Che strano, ho appena avuto un sogno e c'era lui.
That's so weird. I was just having a dream about him.
Le prove erano li', ma qualcosa dentro di me mi convinse che non era lui, quindi... l'ho lasciato andare.
The evidence was there, but something inside me wasn't convinced he was our guy, so I let him walk.
Ma se decideva di baciarmi, era lui, mi sentivo amata.
But at least when he kissed me, I knew he loved me.
L'ultima cosa che Peter ha detto prima di collassare era che era lui la causa dell'esplosione.
The last thing Peter said before he collapsed was that he was the cause of the explosion.
Non era lui a risolvere i miei problemi, ma io che rischiavo il culo... per risolvere i suoi.
He wasn't making my problems go away. I was risking my ass to cover his.
20 Poi Gesù proibì ai discepoli di dire ad altri che era lui il Messia.
20 Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Come fa a sapere che era lui?
How do you know it was him?
12 E chiamavano Barnaba Zeus e Paolo Hermes, perché era lui il più eloquente.
12 And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
Come faceva a sapere che era lui?
How do you know it's the same kid?
Quel giorno che eravamo al telefono, era lui?
That day that we were on the phone, was that him?
Quando hanno saputo che c'era lui, le vendite di biglietti sono raddoppiate.
As soon as we announced he was taking over, the advance doubled.
Joffrey non e' morto mentre c'era lui di guardia.
Joffrey didn't die on his watch.
Come hai capito che era lui?
How'd you know which one was him?
Lo sai che era lui quello in carriera?
Like, you know, he was the more successful one when we started out.
Era lui il legittimo proprietario... non Adele.
He was the rightful owner, not Adele.
Era lui che cercava di uccidere mio fratello, e non il contrario?
Was he trying to kill my brother instead of the other way around? (whispers):
Era lui a Pankeska Rock quando quel incidente è accaduto?
Was he at Pankeska Rock when that accident happened?
Era lui che avrebbe fatto qualcosa della sua vita.
He was the one that was gonna do something with his life.
Ma egli li minacciava e non li lasciava parlare, perché sapevano che era lui il Cristo.
But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
Era lui che voleva essere sparato anni luce nello spazio per trovare delle risposte.
He was the one who wanted to get shot light-years out in space to find the answers.
E quando il Tornado, un esperto di gemme, nel suo biglietto di addio ha lodato la bellezza della gemma, ho capito che non era lui il ladro.
And when the Tornado, an expert on the quality of gems, wrote in his supposed suicide note of its great beauty. I knew he could never have been the thief.
Johnson veniva usato durante la Grande Guerra... quando la Marina non voleva far sapere al nemico che c'era "lui", a bordo.
Yes, Johnson was used during the Great War, when the Navy didn't want the enemy - to know he was aboard.
Per quanto ne sapevo, era lui quello pazzo.
For all I knew, he was the crazy one.
Dewart, quello era lui, quello che sara' tra 20 anni.
Dewart, that was him, that was going to be him in 20 years.
Tra i prossimi che la Morte doveva andare a prendere, c'era lui.
He was kind of high up on death's to-do list.
L'unica cosa che volevi era lui.
The only thing you want is him.
Non sono la persona che era lui.
I'm not the man he was.
Ok, era lui che voleva risolvere le questioni in sospeso, non io!
He was the one who wanted to tie up the loose ends, not me.
Era lui al telefono, mi voleva dire che lo hanno fermato a un posto di blocco.
That was him calling to let me know that he got stopped at a checkpoint.
Ma l'altra sera quando hai suonato questo pezzo, era lui a cui stavo pensando.
But last night, when you played that piece, he was the one I was thinking about.
4.2750380039215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?